长沙太平洋翻译有限公司 翻译流程-质量控制
中华人民共和国行业标准翻译服务规范 之服务质量标准
追求准确优质的翻译服务是长沙太平洋翻译有限公司每一位员工的工作准则。
本着“专业、诚信、高效”的企业精神,我们依据以下流程来承接每一个翻译服务项目,服务好每一位客户:
第一步:项目分析
您可以非常方便快捷地(E-mail,QQ、MSN直传,传真,快递 —— ?联系我们 )将您需要翻译的稿件送到长沙太平洋翻译。如果您是长沙市内的客户,我们可以派人或委托快递公司免费上门取稿。在收到您的稿件之后,我们将指派一名高级译审对稿件进行初步分析,结合您提出的具体要求,我们将为您提供免费的估算,内容包括稿件大约的字数、费用和交稿时间等。基本细节敲定后双方将签订一份有关翻译事项及保密条款的协议。
第二步:成立项目小组
我们根据稿件的行业特性和专业细分而挑选专职翻译成立一个项目小组,并指派一名资深项目负责人来协调管理整个翻译过程,明确各自分工职责及保密责任等要求。
第三步:专业翻译进行翻译
在翻译过程中,为了确保高质量的翻译以及译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,项目经理将在项目小组内列出这个翻译项目的目录和大纲,公布一个完整的专业词汇管理系统,以保证翻译工作的质量和一致性。
第四步:相关领域的译审进行专业校对
翻译初稿完成后,我们将指派一名在相应专业翻译领域有着多年实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对。
第五步:高级译审进行语言校对
专业术语校对完毕,我们将安排一名高级译审进行二次校对,重点审校全篇的用词及语言风格是否一致及保证全篇语言的流畅性等,以使译稿尽量符合译稿语言国家的阅读习惯。这需要我们的译审以高度的责任心来完成整个过程。
第六步:排版及交稿
在翻译工作完成之后,我司将对译稿进行排版及与客户联系提供其他相应服务。在译稿交付客户后2周内,太平洋翻译将对客户就译稿内容的修改及翻译有歧义的部分提供随时咨询和修订。





